Перевод "my mom" на русский
Произношение my mom (май мом) :
maɪ mˈɒm
май мом транскрипция – 30 результатов перевода
can't be forgiven.
Now my mom just keeps... looking at me.
Like I've changed into some kind of monster, or something.
невозможно забыть.
А теперь моя мама просто... постоянно смотрит на меня.
Будто я стала монстром.
Скопировать
Well, not for long.
My mom is gonna have a baby.
It's kind of a long story.
Ладно, ненадолго.
Моя мама скоро собирается рожать.
Это длинная история.
Скопировать
I can't believe I wasn't there.
You know, my whole life it's been me and my mom looking after each other.
And I don't know, I just...
Я не могу поверить, что меня не было там.
Ты знаешь, всю жизнь, я и мама заботились друг о друге.
И я не знаю, я просто....
Скопировать
They made it look so easy, fitting right in and making new friends while I was at Yale just waiting for something to feel real or familiar.
I was lost without them, especially when it felt like my mom was moving on too.
I believed that the Sisterhood could survive anything.
Это выглядело так просто, так легко, у них появились новые друзья пока я была в Йеле, ожидая что-то стоящее или близкое.
Я чувствовала себя потерянной, и мама, похоже, забыла об этом.
Я верила, что наша дружба может выдержать все.
Скопировать
- Dude.!
That's my mom.
- I'm sorry, dude.
Какого чёрта!
Это же моя мама!
- Извини, чувак.
Скопировать
I don't wanna get ahead of myself, but...
I think I want her to meet my mom.
Hey, man...
Не хочу торопить события, но...
Кажется, я хочу познакомить ее со своей мамой.
Эй...
Скопировать
- I know. So, then what happened?
So, then my mom sticks her nosey head in and said,
"The children are not going to be eating fried shrimp." And I said not only are my children gonna be eating fried shrimp, they're going to listen to whatever music they want and go to school dances, and they're not gonna spend their whole lives in church,
Так что моя мама всунула свой нос и сказала,
"дети не будут есть жаренные креветки"
И я сказала " мои дети не только будут есть жаренные креветки, но и будут слушать музыку, которую хотят и ходить в школу танцев, и не будут проводить всю свою жизнь в церкви, слушая о том как попадут в ад за свои дела.
Скопировать
They were so young and had so many killer albums left in them.
- So, my mom brokered peace?
- Hardcore.
Они так молоды и много убийц хотели бы доятнуться до них
Так моя мама разрушила мир?
Именно
Скопировать
?
my mom just went gaga for him right out of the gate.
after two months of knowing him, she agre to marry the guy.
Так или иначе.. В этом Адаме было что-то особенное
Моей маме снесло крышу с пол-оборота
Прошло всего два месяца, а она уже готова выйти за него
Скопировать
When it comes to extended family, Zach and I don't have much.
I've got my mom, but she's not so much a family member as she is a probation officer.
Yeah, and my old man ran off when I was like 10.
Когда наша семья увеличилась, у меня с Заком немного-то и есть.
У меня есть мама, но она скорее не член семьи а тюремный надсмотрщик.
Ага, а мой старик сбежал когда мне было 10 лет. Ни записки.
Скопировать
Juri is not even close.
Just because I don't want my mom to feel bad, I pretend as if I didn't mind being only with her.
But the truth is, I still can't forget the time when dad was there, and the whole family was living happily together.
У Дзюри все не так.
Просто потому, что я не хочу, чтобы моя мама чувствовала себя плохо, я притворяюсь, что не против находиться только с ней.
Но на самом деле, я до сих пор не могу забыть времена, когда папа был с нами, и вся семья жила счастливо.
Скопировать
Oh!
You know what I got my mom that she really loved?
That weird birth control thing that they sew under your arm skin!
Oh!
Знаешь что я дарю маме, что ей действительно нравится?
Такую безумную штуковину, контролирующую рождаемость, которую суют на локоть!
Скопировать
I was suffocating.
But when I was standing on the stoop saying good-bye, my mom put her arms around me.
That was... that was the last time I ever felt at home.
Мне было душно.
Но когда я стоял на крыльце и прощался, моя мама обняла меня.
Это был... последний раз, когда я был дома.
Скопировать
I left home, and...
I'm looking for my mom.
- You think she's out here?
Я сбежал из дома и..
я ищу свою маму
Думаешь, она здесь?
Скопировать
Ooh, I'd better join a gym before I go from hippy to hippo.
I wish my Mom said cute things like that.
She can't 'cause she's depressed.
Мне бы надо начать ходить в тренажерный зал, пока я не превратилась из гибкой в губку.
Вот было бы здорово, если бы моя мама говорила такие забавные вещи...
Она не может - у нее ведь депрессия!
Скопировать
You will surely become a hero.
My mom says that too.
Keshtu mukherjee's mother also says the same.
Ты уверен, что ты станешь героем.
Моя мама тоже так говорит.
Мама Кешту Мукерджи тоже это говорит.
Скопировать
Thank you.
My mom made it. Hmm.
She did a very good job. Yeah.
- Спасибо
Моя мама сделала
- Она проделала хорошую работу.
Скопировать
Do you realize what that means?
I mean, if we were to all die suddenly just like my mom did... we would have nobody left to mourn us.
Oh, shit.
Вы понимаете, что это значит?
В смысле, если мы все неожиданно умрём, прямо как моя мама... у нас не будем никого, кто останется нас оплакивать.
- Вот блин.
Скопировать
Can you have a little compassion?
My mom just died, all right?
The least you could do is let us throw your buddy off the roof!
- Можешь проявить немного сострадания?
- Моя мама только что умерла, ясно?
Меньшее, что ты можешь сделать, это позволить нам сбросить твоего дружка с крыши!
Скопировать
Everybody's gonna be there.
My mom, my dad, Charlie.
No, Mac, I don't think I'm ever gonna leave this place.
Там будут все.
Моя мама, мой папа, Чарли.
Нет, Мак, не думаю, что я когда-либо покину это место.
Скопировать
He's gonna fall in love with her all over again, buddy.
Now my mom, she gets so belligerent and mean when she's drunk, dude... she's gonna drive Frank right
Into your arms?
Он снова в неё влюбится, приятель.
Теперь моя мама, она становится такой воинственной, и значит, когда она напьётся, чувак... -...она выпрет Фрэнка прямо в мои руки.
- В твои руки?
Скопировать
I want to break up with Jan.
My mom taught me that.
I cannot believe this yogurt has no calories.
Я хочу расстаться с Джейн.
Это меня мама научила.
Невероятно что в этом йогурте нет калорий!
Скопировать
Uh, tell people that was your mother's ghost.
My mom is still alive.
- Ahh, bummer.
Скажи что увидела призрак своей матери.
- Не получится, она еще жива.
- Вот облом!
Скопировать
You are absolutely right.
I do need to learn more about my heritage, so I called my mom and she said somehow, distantly, I'm related
Turk, that's George Washington Carver.
Знаешь, ты была абсолютно права!
Я тоже хотел узнать все о своих корнях, позвонил маме, и она рассказала что я дальний родственник человека, который изобрел арахис!
Терк, это был Джордж Вашингтон Карвер.
Скопировать
Are you really gonna let your cousin beat you out of the basement?
Remind me to thank my mom.
Before Kara, I had no idea what she and my dad went through.
Что, позволишь кузине положить тебя на лопатки?
Напомни поблагодарить мою маму.
До Кары я и не знал, как тяжело им с отцом со мной было.
Скопировать
My parents used to love each other so much.
But ever since my father died in an accident, my mom started acting strange.
Hurry up.
Мои родители очень любили друг друга.
Но после гибели моего отца при несчастном случае, моя мама стала вести себя странно.
Скорее.
Скопировать
What's going on?
It's my mom.
She just went into labor early, and I can't be at the hospital.
Что такое?
- Это моя мама.
У нее преждевременные роды, а я не могу быть в больнице.
Скопировать
- Yeah. I'm doing an acting internship at the Village Theater Arts Festival this summer.
My mom will have to go to that.
A lot of her friends will be in it.
- Я стажировалась на фестивале Сельского Театра Искусств этим летом.
Моей маме придется пойти туда.
Множество ее друзей будут там.
Скопировать
Very good first day.
Okay, we're going to do an equipment check, but I'm going to call my mom.
Okay, I've got a bag of Utz and a beer.
Надо проверить аппаратуру.
Потом позвоню маме.
- У меня есть пиво и виски.
Скопировать
Two years.
Left my mom and her new boyfriend and came out here for the music.
Somehow.my life took a weird turn.
2 года.
Убежала от мамы и ее нового дружка, и приехала сюда, слушать музыку.
Потом жизнь как-то странно повернулась.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my mom (май мом)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my mom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май мом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение